Proverbe germane

Citate de Proverbe germane, de la Wikicitat

Salt la: navigare, căutare

Cuprins

[modifică] A-B-C-D

  • Aproape nu este nici pe jumătate.
  • Cei ce bârfesc pe dracu-l servesc.
  • Câinele care latră nu muşcă.
  • Chiar şi pe tronul cel mai înalt se şade cu fundul.
  • Copii şi omul beat spun adevărul.
  • Din blană de arici nu se face pieptar.
  • Din ouă neclocite nu ies pui.
  • Dinte pentru dinte şi ochi pentru ochi.
  • După un înţelept vin o sută de nebuni.
  • După furtună vine vremea bună.

[modifică] E-F-G-H

  • Frica dă aripi.

[modifică] I-J-K-L

  • Începutul este greul.

[modifică] M-N-O -P

  • Mai bine chior decât orb.
  • Mai bine la sfârşit cu o spaimă, ca şi cu o teamă continuă.
  • Mai bine târziu decât niciodată.
  • Munca înnobilează.
  • Munca produce mai departe muncă.
  • Negustorul şi cerşetorul nu se rătăcesc drumul.
  • Nici câinele nu muşca mâna care-l hrăneşte.
  • Nici Roma n-a fost clădită într-o sinngură zi.
  • Nu se poate muri într-un picior.
  • Ochii căprui fură inima oricui.
  • Pâinea veche nu e dură, fără pâine este dur.
  • Paguba te învaţă.
  • Pe din afară îi hui, şi pe dinăuntru-i nui.
  • Plăteşte mai bine brutarului ca doctorului.
  • Prefer vrabia din mână, decât porumbelul de pe acoperiş.
  • Pe grămada de gunoi cocoşul este rege.
  • Purtarea nobilă sau distinsă te obligă.

[modifică] R-S-T-U

  • Şi din piatra înţelepciunii se poate face pietriş ordinar.
  • Smerenia este forma cea mai gravă a aroganţei.
  • Toate lucrurile bune sunt trei la număr.
  • Tot ce e bun vine de sus.
  • Toate lucrurile au capăt numai cârnaţul are două.
  • Toate lucrurile vechi ruginesc în afară de dragoste.

[modifică] V-Z-X

  • Vârsta nu te scuteşte de prostie.
  • Vulpea bătrână ocoleşte capcana.